人物10072 項目4985 室內491 家居及產品157 文章2335 方案1321 攝影711 視頻224 圖書201 專欄99 讀者來稿 最新評論21,539 所有作品10902 所有圖片145,696
改造后
蔓空間 G.M.Gallery

封面照片
蔓空間 G.M.Gallery
image ? 鱗見設計工作室
所有圖片及文字來源:趙洋

 

該項目是位于北京藝術地標區域——798藝術區核心地段的一處老舊建筑設計改造項目。由于是改造項目,并位于有統一管理且建筑密集的園區內,所以在設計及施工時間極其緊張的情況下,需要克服及反復調整溝通的問題是超乎項目之初的想象的。

The project is an old architectural design and renovation project located in the core area of 798 Art District, Beijing Art Landmark Area. Because it is a renovation project and located in a centralized management and construction-intensive park, it is beyond the imagination at the beginning of the project to overcome and repeatedly adjust the communication problems under the extremely tense design and construction time.

我們以【蔓】字為靈感來源。一個看似具象的【蔓】字包含了無數關于空間的想象,我們希望找到一種幾何式的語言抽象的描述這種綿延向上的語境,由此,我們提出了“空間蔓延”這個核心概念。

G.M is the abbreviation of Chinese “蔓” ,it means “Sprawl”. We use the word “Sprawl” as the source of inspiration. A word contains endless imagination about space, and we want to figure out a geometrical language that describes this kind of continuous and upward feelings. So we propose the core concept of?”Sprawling Space”.

我們把堅實包裹的外立面打開,設置了轉角處玻璃圍擋的樓梯,用來展示空間內在不斷爬升的骨架,讓此處成為該建筑體與外界交流的突出的視覺語言,暗示著內秀的冰山一角。以大面積表皮鋪設的手法,反將內部空間無限向外蔓延,給人以無窮張力。

We open the facade of a solid package, set the corner of stairways that made by glass to show the rising framework of the inner space. This is the visual language to

communicate with the outside world, meanwhile, showing that maybe it is only the tip of the iceberg. With the technique of laying the surface of large area, the internal space is sprawling out endlessly, giving an impressive infinite tension.

進入一層室內后踏上室內樓梯,再穿過二樓的建筑內部設置的露天小院,隨后進入主展廳空間,這樣的行走路線,使得觀者模糊了室內外的界限,增強了空間浸入的體驗。一個堅實包裹的建筑內部生成了另一個戶外空間,這種對比讓體驗感更加豐富,在增加了體驗的驚喜感的同時,內外的空間關系再次重現了蔓延與流通。

Enter the indoor staircase after entering the first floor, and then get through the second floor, there is an open-air yard, then enter the main hall space, such a walking route makes the guest blurred the boundaries of indoor and outdoor, enhance the feelings of space. A solid package inside the building built another outdoor space, this comparison makes an experience of the surprise and the spatial relationship between the inside and outside reproduce the sprawling and circulation.

在主展廳部分,墻面用弧形過渡到頂面,模糊了豎直與水平的空間界限,配合天花中的環形面光和隨形于墻面的入口門,這是【蔓】又一次發生在該空間內的一種情形。

In the main hall, the wall blur the vertical and horizontal boundaries?with curved transition to the top.?With the annular surface light and the entrance door, this is another?”Sprawl” occurrence in the space of a situation.

 

踏上通向三層露臺的旋轉樓梯時,眼前的天空與上下對應的白色樓梯,仿佛模糊了上與下的視覺邊界,以空間的精神力量給人以通往“上空”的無限遐想。

On the?third floor?balcony, there is a revolving staircase, the sky and the corresponding white staircase?blurs?the vision of the upper and lower boundary, and the spirit of space makes?infinite reverie.

 

門,是彼此空間交流的關鍵媒介,我們將它的重要結構門框捏出一個適當的弧度作為把手,使得一個結構自然的蔓延到另一個之上,讓該空間內的每一個哪怕細節的動作都由核心概念生成。玻璃空間內的 樓梯扶手亦是如此。

The door, is the key medium of communication with each other. With its important structure frame, we pinch out an appropriate radian as a handle?which makes?a structure naturally spreading above?to another. Make?every detail movements?in the space generated by the core concept. So is the stair handrail in the glass space.

 

攝影師許暉 趙洋 等2人贊過
2019.06.12
請帖個標簽,寫個點評吧!
標簽(多個標簽用逗號隔開) 登錄可保存標簽
綁定新浪微博可評論

小貼士


標簽收藏可以有利于您以后的內容分類管理
->進入收藏管理頁


河南22选5好运2奖金